فضيحة مدوية للإصلاح.. تزوير أخبار وكالة سبأ باللغة الإنجليزية لتحريض المجتمع الدولي ضد الانتقالي
متابعات – المساء برس|
كشف ناشطون عن فضيحة مدوية لوكالة الأنباء الرسمية التابعة لحكومة هادي المنفية خارج اليمن، والتي يتم استغلالها من قبل الإصلاح لنشر أخبار مزورة ضد المجلس الانتقالي الجنوبي المدعوم من الإمارات بهدف تضليل المجتمع الدولي.
وكشف الناشطون إن الإصلاح الذي يسيطر ويدير وكالة سبأ المستنسخة والتي تعمل من الرياض بصفتها وكالة الأنباء الرسمية التابعة لحكومة المنفى، لنشر أخبار عدن والجنوب بالنسخة الإنجليزية بما يحرض المجتمع الدولي ضد المجلس الانتقالي، بينما يتم صياغة الأخبار المتعلقة بالشأن ذاته باللغة العربية بدون أي تزوير أو تحريف كي لا يكتشف ذلك المجلس الانتقالي.
غير أن آخر خبر نشرته الوكالة عن المحافظ احمد لملس وهو قيادي بالانتقالي، تضمن تزويراً فاضحاً من قبل الوكالة الرسمية في الخبر المنشور باللغة الإنجليزية، حيث تنشر الوكالة أخباراً محرفة عن مسؤولين موالين للانتقالي يهاجمون المجلس ومن بينهم المحافظ لملس.
ووفقاً لما كُشف فإن الوكالة عمدت إلى تزوير تصريح لمحافظ عدن في تغطيتها لخبر كلمة لملس التي ألقاها خلال حضوره ندوة نظمتها وزارة حقوق الإنسان، حول دور منظمات المجتمع المدني قبل يومين في عدن.
وفي نسخة الخبر باللغة العربية، قالت الوكالة إن لملس “أكد على أهمية مناقشة السبل الداعمة لاتفاق الرياض والتي تشكل مرتكزا أساسيا وخارطة طريق لمرحلة جديدة يسود خلالها الأمن والاستقرار والسلام للجميع”.
بينما تبين أن الخبر المنشور باللغة الإنجليزية تضمن تحريفاً وتزويراً لتصريح لملس حيث زعمت الوكالة أن المحافظ دعا لإخراج قوات المجلس الانتقالي الجنوبي من مدينة عدن.
وجرت العادة أن يعمل الإصلاح على استخدام مثل هذه الأساليب ضد خصومه منذ بداية الحرب، وسبق أن زورت حكومة هادي والإصلاح أخباراً بنفس الطريقة بهدف تضليل المجتمع الدولي وتحريضه ضد حكومة صنعاء.
وتداول الناشطون على مواقع التواصل الاجتماعي صورة للخبر الذي تم نشره بالوكالة بالنسختين العربية والإنجليزية حيث تضمنت كل نسخة نصاً مختلفاً وتصريحاً مختلفاً للمحافظ عن النسخة الأخرى، الأمر الذي شكل فضيحة مدوية للإعلام الرسمي لهادي.